Google Translate feiert ein erfolgreiches Jubiläum
Vor sechs Jahren startete der US-amerikanische Internetkonzern Google den hauseigenen Übersetzungsdienst namens Translate. Dieses Jubiläum nimmt man sich bei Google zum Anlass und zieht eine Bilanz.
Die ersten Schritte im Bereich der Übersetzungen im Internet machte Google im Jahr 2001. Damals startete der US-amerikanische Internetkonzern einen Dienst, mit dem sich insgesamt acht Sprachen von und in die englische Sprache übersetzen ließen. Obwohl man damals auf verhältnismäßig moderne Machine Translation (MT) setzte, konnte man die gewünschten Qualitätsmaßstäbe nicht erreichen.
Zwei Jahre später haben sich dann einige Mitarbeiter von Google dazu entschlossen, an dieser Tatsache etwas grundlegend verändern und die Übersetzungen im Netz qualitativ besser machen zu wollen. Schon damals verfügte man im Hause Google über die notwendigen Kapazitäten im Hinblick auf die Rechenleistung. Trotzdem arbeitete das damalige System zu langsam.
Immerhin dauerte es 40 Stunden um 1000 Sätze mit der Hilfe von 1000 Rechnern übersetzen zu können. Folglich war für Google der Entschluss klar, teilte Franz Och von Google in einem Blogbeitrag mit: Man muss weiter an der Geschwindigkeit und der Qualität arbeiten. Ein weiteres Jahres später war es möglich, einen Satz in weniger als einer Sekunde erfolgreich zu übersetzen.
Mittlerweile hat sich im Hinblick auf die Google-Übersetzungen viel getan. Über 200 Millionen aktive Nutzer zählt das US-amerikanische Unternehmen bei Translate. Zusätzlich kommen die Translate-Technologien bei weiteren Google-Diensten, zu denen unter anderem Chrome, YouTube und Android gehören, zum Einsatz. Pro Tag wird unter dem Strich in etwa der Textumfang von einer Million Büchern übersetzt.
Zwei Jahre später haben sich dann einige Mitarbeiter von Google dazu entschlossen, an dieser Tatsache etwas grundlegend verändern und die Übersetzungen im Netz qualitativ besser machen zu wollen. Schon damals verfügte man im Hause Google über die notwendigen Kapazitäten im Hinblick auf die Rechenleistung. Trotzdem arbeitete das damalige System zu langsam.
Immerhin dauerte es 40 Stunden um 1000 Sätze mit der Hilfe von 1000 Rechnern übersetzen zu können. Folglich war für Google der Entschluss klar, teilte Franz Och von Google in einem Blogbeitrag mit: Man muss weiter an der Geschwindigkeit und der Qualität arbeiten. Ein weiteres Jahres später war es möglich, einen Satz in weniger als einer Sekunde erfolgreich zu übersetzen.
Mittlerweile hat sich im Hinblick auf die Google-Übersetzungen viel getan. Über 200 Millionen aktive Nutzer zählt das US-amerikanische Unternehmen bei Translate. Zusätzlich kommen die Translate-Technologien bei weiteren Google-Diensten, zu denen unter anderem Chrome, YouTube und Android gehören, zum Einsatz. Pro Tag wird unter dem Strich in etwa der Textumfang von einer Million Büchern übersetzt.
Thema:
Neueste Downloads
Neue Nachrichten
Beliebte Nachrichten
Videos
Meist kommentierte Nachrichten
Forum
-
Neu: Blender 5.2.0 LTS (Long-Term Support)
d-hubs - Vorgestern 13:31 Uhr -
Befreiungsschlag im Alpenraum
d-hubs - 15.07. 10:58 Uhr -
RapidRAW v1.5.9: nun für Windows, macOS, Linux & Android ::
d-hubs - 14.07. 13:38 Uhr -
WordPress 7.0.1: Ein Wartungs-Release mit Fokus auf Stabilität
d-hubs - 12.07. 18:42 Uhr -
vivaldi 8.1.4087.48 ist erschienen
d-hubs - 11.07. 19:37 Uhr
❤ WinFuture unterstützen
Sie wollen online einkaufen?
Dann nutzen Sie bitte einen der folgenden Links,
um WinFuture zu unterstützen:
Vielen Dank!
Alle Kommentare zu dieser News anzeigen