Google will maschinelle Übersetzer stark verbessern
Der deutsche Google-Entwickler Franz Och sagte jetzt in einem Interview, dass man ein Verfahren entwickelt hat, das diese automatischen Übersetzungen stark verbessern soll. Dazu wird der Computer mit einem Dokument gefüttert, das in mindestens zwei Sprachen vorliegt. Die dort verwendeten Übersetzungen werden dann später für andere Texte verwendet. Als Quellen sollen vor allem Dokumente der UNO und der EU verwendet werden.
Je mehr Dokumente das System für zwei bestimmte Sprachen erhält, desto besser wird die automatische Übersetzung. Franz Och sagte, dass ein Außenstehender die Verbesserung nicht richtig zu schätzen weiß, da natürlich noch immer Fehler auftreten. Wer aber übliche Übersetzungen mit der neuen Methode vergleicht, wird eine deutliche Verbesserung bemerken.
Dank dieser neuen Technologie könnten peinliche Übersetzungsfehler der Vergangenheit angehören. Beispielsweise bezeichnete der russische Präsident Vladimir Putin den Ex-Bundeskanzler Gehard Schröder als deutschen Führer. Dass diese Bezeichnung in diesem Zusammenhang unangebracht ist, wusste der maschinelle Übersetzer natürlich nicht.
Neueste Downloads
Neue Nachrichten
Beliebte Nachrichten
Videos
Michael Diestelberg
Redakteur bei WinFuture
Ich empfehle ...
Meist kommentierte Nachrichten
Forum
-
Mecklenburg-Vorpommern wagt es - setzt sich ab von Microsoft
d-hubs - Gestern 18:23 Uhr -
Ventoy: das Tool zur Erstellung eines bootfähigen USB-Sticks
d-hubs - Vorgestern 16:46 Uhr -
Home Assistant 2026.7 ::
d-hubs - 06.07. 14:38 Uhr -
Tails - die Linux-Distribution, die konsequent auf Privatsphäre und An
d-hubs - 06.07. 13:49 Uhr -
Dr.Parted Live 26.07: eine bootfähige GNU/Linux-Distri
d-hubs - 04.07. 19:10 Uhr
❤ WinFuture unterstützen
Sie wollen online einkaufen?
Dann nutzen Sie bitte einen der folgenden Links,
um WinFuture zu unterstützen:
Vielen Dank!
Alle Kommentare zu dieser News anzeigen