MS registriert Trademark - 19 Jahre später
Und wenn sich eine spanische Firma eine Marke eintragen lässt, schreiben deutsche Medien von "marca registrada", bei einer italienischen schreibt man "marchio", oder wie? Interessant wird's dann bei chinesischen oder arabischen Firmen.
Von Trademark zu sprechen, ist echt albern. Außerdem: Muss das jetzt nicht sowieso Tradeeuro heißen? Ok, 5 Euro in die Schlechte-Wortspiel-Kasse.
Kommentare
2
Kommentare
geschrieben
0
Antworten
erhalten
0
Likes
erhalten
MS registriert Trademark - 19 Jahre später
@wekle: Trademark heißt genausowenig Handelsmarke wie butterfly Butterfliege heißt. Trademark heißt Schutzmarke, Warenzeichen oder Markenzeichen.
MS registriert Trademark - 19 Jahre später
Und wenn sich eine spanische Firma eine Marke eintragen lässt, schreiben deutsche Medien von "marca registrada", bei einer italienischen schreibt man "marchio", oder wie? Interessant wird's dann bei chinesischen oder arabischen Firmen.
Von Trademark zu sprechen, ist echt albern. Außerdem: Muss das jetzt nicht sowieso Tradeeuro heißen? Ok, 5 Euro in die Schlechte-Wortspiel-Kasse.